Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đánh cá

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "đánh cá" means "to catch fish." It refers to the activity of fishing, where people use nets, rods, or other methods to catch fish in rivers, lakes, or the sea. This phrase is commonly used when talking about fishing as a hobby, a job, or an activity enjoyed by people.

Usage Instructions:
  • You can use "đánh cá" in sentences to describe the action of fishing.
  • It can be used in both formal and informal contexts.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Hôm nay tôi sẽ đi đánh cá."
    • (Today I will go fishing.)
  2. Advanced Usage:

    • "Mỗi cuối tuần, tôi thường đi đánh cá cùng bạn bè."
    • (Every weekend, I often go fishing with my friends.)
Word Variants:
  • "" means "fish," so it is essential to remember that "đánh cá" is specifically about catching fish.
  • "Đánh" can mean "to hit" or "to play," but when combined with "," it specifically refers to fishing.
Different Meanings:
  • The phrase can also refer to "đánh cá ngựa," which means "to bet on horses." In this context, "đánh" still relates to the action of betting or playing, but the focus is on horse racing, not fishing.
Synonyms:
  • "Câu " is another term that means "to fish," but it specifically refers to fishing with a fishing rod rather than nets.
  • "Bắt " also means "to catch fish," but it can imply a more general act of catching fish rather than the specific activity of fishing.
Conclusion:

"Đánh cá" is an essential phrase for anyone interested in fishing in Vietnam.

  1. Catch fish with a net, fish
  2. Bet
    • Đánh cá ngựa
      To bet on horses

Comments and discussion on the word "đánh cá"